曲风伤感,风靡一时《Big Big World》
《Big Big World》是一首1998年的民谣歌曲,由来自瑞典的艾密莉亚·怀得堡(Emilia Rydberg)演唱,拉塞·安德森参与编写。曲风伤感,风靡一时,于1998年年底发布。这首歌一炮打响,在欧洲达到了第一名,在许多国家成名,但在美 国表现不佳,它仍然在公告牌百强单曲榜底峰。
I'm a big big girl in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
But I do do feel that I too too will miss you much,miss you much
I can see the first leaf falling, it's all yellow and nice
It's so very cold outside,like the way I'm feeling inside
(Chorus)
Outside it's now raining, and tears are falling from my eyes
Why did it have to happen,why did it all have to end
(Chorus)
I have your arms around me warm like fire
But when I open my eyes,you're gone
(Chorus x2)
歌词翻译
(副歌:)
我已经是个大女孩,在这个大千世界里
如果你已然离开我,不是什么重大的事
但我真正地感受到,我一定会很想念你,很想念你
我看见第一片落叶,是那样金黄而美好
外面是如此地寒冷,如同我内心的感受
(副歌)
如今外面正在下雨,眼泪从我眼中滑落
这一切为何要发生,又为何要匆匆结束
(副歌)
你的手臂环绕着我,温暖得像火焰飞舞
但当我睁开眼睛时,你却已经匆匆离开
I'm a big big girl in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
But I do do feel that I too too will miss you much,miss you much
I can see the first leaf falling, it's all yellow and nice
It's so very cold outside,like the way I'm feeling inside
(Chorus)
Outside it's now raining, and tears are falling from my eyes
Why did it have to happen,why did it all have to end
(Chorus)
I have your arms around me warm like fire
But when I open my eyes,you're gone
(Chorus x2)
歌词翻译
(副歌:)
我已经是个大女孩,在这个大千世界里
如果你已然离开我,不是什么重大的事
但我真正地感受到,我一定会很想念你,很想念你
我看见第一片落叶,是那样金黄而美好
外面是如此地寒冷,如同我内心的感受
(副歌)
如今外面正在下雨,眼泪从我眼中滑落
这一切为何要发生,又为何要匆匆结束
(副歌)
你的手臂环绕着我,温暖得像火焰飞舞
但当我睁开眼睛时,你却已经匆匆离开
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--