IU (아이유) - 봄 안녕 봄
아프던 너의 이름도
曾经令我痛苦的你的名字
이제는 미련이 아냐
如今已不再是迷恋
하얗게 잊어버린 듯 살다가
仿佛忘却一般白茫茫地生活
또 한 번 마주치고 싶은 우연이지
是想再次相遇的偶然吧
낮게 부는 바람결이,
低沉吹着的风声
희미한 계절의 기척이
模糊不清的季节的声息
내게는 전혀 낯설지 않아
于我而言全然不陌生
혹시나 하는 마음에 손을 뻗어보네
抱着或许的心情试着伸出手
봄, 그대가 내게
春,你于我
봄이 되어 왔나 봐
成为了我的春天
따스하게 내 이름 불러주던
像曾经温暖呼唤我名字的
그 목소리처럼
那声音一样
아마 잘 지낸다는
也许是“过得好吗”
다정한 안부인가 봐
亲切的问候吧
여전히 예쁘네
一如既往地美丽
안녕, 안녕
你好,你好
나란히 걷던 거리에
曾经并排走过的街道
어느새 핀 꽃 한 송이
不觉间开出的一朵花
모른 척 걸음을 서두르다가
装作若无其事地加快脚步
혹시나 하는 마음에 문득
怀着或许那样的心情 蓦然
봄, 그대가 내게
春,你于我
봄이 되어 왔나 봐
成为了我的春天
가득 차게 두 뺨을
像双颊曾经洋溢着耀眼的
반짝이던 편한 웃음처럼
舒服笑容一样
아마 잘 지낸다는
也许是“过得好吗”
다정한 안부인가 봐
亲切的问候吧
여전히 예쁘네
一如既往地美丽
안녕
你好
매일 다른 길목에
每日在不同的路口
우리 마주칠 수 있도록
为了能让我们相遇
나 부지런히 걸어가요
我不知停歇地走着
이렇게 기다릴게요
如此这般等待着
또 그대가 나를
又好像你在
안아 주고 있나 봐
拥抱我
아무 말 없이
无需言语
그 품을 내어주던
像过去给予我怀抱的
지난날들처럼
岁月一般
더 잘 지내라는
让我过得更好的
다정한 인사인가 봐
亲切的问候吧
모르지 않을게
不会不知
내가 먼저 그대
是我先
알아볼게 이렇게
认出了你 就这样
안녕
你好
曾经令我痛苦的你的名字
이제는 미련이 아냐
如今已不再是迷恋
하얗게 잊어버린 듯 살다가
仿佛忘却一般白茫茫地生活
또 한 번 마주치고 싶은 우연이지
是想再次相遇的偶然吧
낮게 부는 바람결이,
低沉吹着的风声
희미한 계절의 기척이
模糊不清的季节的声息
내게는 전혀 낯설지 않아
于我而言全然不陌生
혹시나 하는 마음에 손을 뻗어보네
抱着或许的心情试着伸出手
봄, 그대가 내게
春,你于我
봄이 되어 왔나 봐
成为了我的春天
따스하게 내 이름 불러주던
像曾经温暖呼唤我名字的
그 목소리처럼
那声音一样
아마 잘 지낸다는
也许是“过得好吗”
다정한 안부인가 봐
亲切的问候吧
여전히 예쁘네
一如既往地美丽
안녕, 안녕
你好,你好
나란히 걷던 거리에
曾经并排走过的街道
어느새 핀 꽃 한 송이
不觉间开出的一朵花
모른 척 걸음을 서두르다가
装作若无其事地加快脚步
혹시나 하는 마음에 문득
怀着或许那样的心情 蓦然
봄, 그대가 내게
春,你于我
봄이 되어 왔나 봐
成为了我的春天
가득 차게 두 뺨을
像双颊曾经洋溢着耀眼的
반짝이던 편한 웃음처럼
舒服笑容一样
아마 잘 지낸다는
也许是“过得好吗”
다정한 안부인가 봐
亲切的问候吧
여전히 예쁘네
一如既往地美丽
안녕
你好
매일 다른 길목에
每日在不同的路口
우리 마주칠 수 있도록
为了能让我们相遇
나 부지런히 걸어가요
我不知停歇地走着
이렇게 기다릴게요
如此这般等待着
또 그대가 나를
又好像你在
안아 주고 있나 봐
拥抱我
아무 말 없이
无需言语
그 품을 내어주던
像过去给予我怀抱的
지난날들처럼
岁月一般
더 잘 지내라는
让我过得更好的
다정한 인사인가 봐
亲切的问候吧
모르지 않을게
不会不知
내가 먼저 그대
是我先
알아볼게 이렇게
认出了你 就这样
안녕
你好
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--