IU,G-DRAGON - 팔레트 (Palette)
Palette (Feat. G-DRAGON)-IU
이상하게도 요즘엔
그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot Pink보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라 단추 있는
Pajamas, Lipstick,
좀 짓궂은 장난들
很奇怪最近
就是喜欢简单的东西
也是那也还是觉得
很喜欢肯妮·贝尔的音乐
比起Hot Pink
更喜欢浓重的紫色
还有什么呢 有扣子的
Pajamas,Lipstick,
有些许让人讨厌的那些玩笑
I like it. I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你喜欢我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
참 예뻤더라
오 왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
比起长头发剪短一半的短发更好
那也是在唱好日子的时候
那时真的很美
哦 为何如此呢 喜欢有点老土的东西
比起画作 挤得满满当当的
Palette 日记 沉睡的那些时间
I like it. I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你讨厌我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
어려서 모든 게 어려워
잔소리에, '매' 서러워
꾸중만 듣던 철부지, '애'
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?!
아프니까 웬 청춘이래.
지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼.
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데.
스물 위, 서른 아래
'고맘때' Right there.
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 '나'일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도
겁내지 마
너무 아름다워서
꽃잎 활짝 펴서.
언제나 사랑받는 아이. YOU
因为年轻所以一切都很难
因为唠叨 觉得'神'烦
总是挨批的不懂事的,'娃儿'
好不容易二十出头了
喜悦也只是暂时 天啊?!
为什么因为会痛就是青春咧.
知恩啊 欧巴吧
现在正要三十呢,
我绝对不是啊
但是正好成为大人
还有好长一段日子
也就比你大个五岁
二十之上,三十以下
'那时候'Right there.
不是孩子也不是大人的年纪
就只是'我'自己的时候
最为灿烂闪耀
就算对黑暗感到害怕的时候
也不要胆怯畏惧
只因太美丽
花朵就此绽放
无论何时都备受喜欢的孩子.YOU(连读就是'IU')
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it. I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)
Palette 日记 沉睡的那些时间
I like it. I'm twenty five
我知道你喜欢我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
(还有好多话要说)
I like it. I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I've truly found
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你讨厌我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
이상하게도 요즘엔
그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot Pink보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라 단추 있는
Pajamas, Lipstick,
좀 짓궂은 장난들
很奇怪最近
就是喜欢简单的东西
也是那也还是觉得
很喜欢肯妮·贝尔的音乐
比起Hot Pink
更喜欢浓重的紫色
还有什么呢 有扣子的
Pajamas,Lipstick,
有些许让人讨厌的那些玩笑
I like it. I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你喜欢我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
참 예뻤더라
오 왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
比起长头发剪短一半的短发更好
那也是在唱好日子的时候
那时真的很美
哦 为何如此呢 喜欢有点老土的东西
比起画作 挤得满满当当的
Palette 日记 沉睡的那些时间
I like it. I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你讨厌我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
어려서 모든 게 어려워
잔소리에, '매' 서러워
꾸중만 듣던 철부지, '애'
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?!
아프니까 웬 청춘이래.
지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼.
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데.
스물 위, 서른 아래
'고맘때' Right there.
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 '나'일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도
겁내지 마
너무 아름다워서
꽃잎 활짝 펴서.
언제나 사랑받는 아이. YOU
因为年轻所以一切都很难
因为唠叨 觉得'神'烦
总是挨批的不懂事的,'娃儿'
好不容易二十出头了
喜悦也只是暂时 天啊?!
为什么因为会痛就是青春咧.
知恩啊 欧巴吧
现在正要三十呢,
我绝对不是啊
但是正好成为大人
还有好长一段日子
也就比你大个五岁
二十之上,三十以下
'那时候'Right there.
不是孩子也不是大人的年纪
就只是'我'自己的时候
最为灿烂闪耀
就算对黑暗感到害怕的时候
也不要胆怯畏惧
只因太美丽
花朵就此绽放
无论何时都备受喜欢的孩子.YOU(连读就是'IU')
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it. I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)
Palette 日记 沉睡的那些时间
I like it. I'm twenty five
我知道你喜欢我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
(还有好多话要说)
I like it. I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I've truly found
이제 조금 알 것 같아 날
I like it. I'm twenty five
我知道你讨厌我
I got this. I'm truly fine
现在似乎开始有点了解了
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--