Stray Kids-SLUMP
作曲 : 韩知城/方灿
作词 : 韩知城
어디가 나 여기 남아 있잖아 제발 두고 가지 마
你要去哪 我不是还在这里嘛 求你别离我而去
한 시간만 난 지금 아니면 안 된단 말이야 이 시간아
一小时就足矣 我不是现在就不行 时间啊
미친 말처럼 초침은 달려 지금 날 데려가
转动的秒针 如同脱缰之马一般 现在将我带离此处
혼자 머물러 있으며 과거를 즐기자는 말
那“独自留在此处 享受过去吧”的话
하지 마 외톨이 같은 기분
千万不要说 那如同落单者般的心情
나 홀로 비참하게 도태되기는 싫단 말이야
我一人黯然神伤 不愿被就此淘汰
Take me to you now
将我带至你身边
Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
太快 试图与你的步伐保持一致 却跌了跟头
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
现如今 我依旧在此处停驻
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에
不过是几个月前 与你一同走过的街道
나 홀로 Walking on the way 너무 추워 이 거린 So cold
现在我却孤身一人前行 这街道太过冰冷
점점 내 걸음걸이 느려빠진 Slow mode
我的步伐 渐渐变成慢速模式
항상 앞서가던 내 모습은 다 Black or white
那总是超前一步的我的模样 全部非黑即白
사진처럼 이미 지난 일이 됐어
如同那照片一般 已然成为往事
이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
担心这样下去 会在此孤身停滞
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
那曾边做梦边奔跑的火车 现在出了故障
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
眼前依旧是若隐若现的无数岛屿
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey
害怕我没办法独自一人触到那个地方
하루 종일 머리 감싸며 핑 도는 눈물 항상 같은 자리
整天缠绕在我的脑海之中 打转的泪滴 一如既往的位置
똑같은 식상한 노래와 가사 모든 게 1년 전과 같은 느낌
同样令人腻烦的歌曲与歌词 所有一切均与一年前如出一辙
제발 좀 잘해봐 어디 가서 부끄럽지 않을 수 있게 yeah
求求了 表现好一点吧 令我去哪里都不会羞愧难当
나 자신을 볼 때 나도 웃으면서 내 모습 자랑스럽게
我回顾自身时 也能边笑着边为自己感到骄傲
수많은 사람들 앞에 나를 다 내보였을 때
在那无数众人面前 将自己全然展现时
요즘은 조금씩 창피해 초라한 내 모습 어떨까 ey
最近却感觉有些丢人 我那狼狈不堪的模样 究竟如何
나만 빼고 모두가 앞으로 걸어가 항상 나와 걷던 그들도
除我之外 所有人都在往前走 那曾与我并肩的他们也不例外
이제는 조금씩 멀어져 내 눈에도 보이지가 않아 yeah yeah
现在一步步渐行渐远 我的眼中也已经望不见了
Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
太快 试图与你的步伐保持一致 却跌了跟头
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
现如今 我依旧在此处停驻
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에
不过数月前 与你一同走过的街道
나 홀로 Walking on the way 너무 추워 이 거린 So cold
现在我却孤身一人前行 这街道太过冰冷
점점 내 걸음걸이 느려빠진 Slow mode
我的步伐 渐渐变成慢速模式
항상 앞서가던 내 모습은 다 Black or white
那曾经总是超前一步的我的模样 全部非黑即白
사진처럼 이미 지난 일이 됐어
如同那照片一般 已然成为往事
이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
担心这样下去 会在此孤身停滞
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
那曾边梦想边奔跑的火车 现在出了故障
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
眼前依旧是若隐若现的无数岛屿
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey
害怕我没办法独自一人触到那个地方
作词 : 韩知城
어디가 나 여기 남아 있잖아 제발 두고 가지 마
你要去哪 我不是还在这里嘛 求你别离我而去
한 시간만 난 지금 아니면 안 된단 말이야 이 시간아
一小时就足矣 我不是现在就不行 时间啊
미친 말처럼 초침은 달려 지금 날 데려가
转动的秒针 如同脱缰之马一般 现在将我带离此处
혼자 머물러 있으며 과거를 즐기자는 말
那“独自留在此处 享受过去吧”的话
하지 마 외톨이 같은 기분
千万不要说 那如同落单者般的心情
나 홀로 비참하게 도태되기는 싫단 말이야
我一人黯然神伤 不愿被就此淘汰
Take me to you now
将我带至你身边
Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
太快 试图与你的步伐保持一致 却跌了跟头
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
现如今 我依旧在此处停驻
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에
不过是几个月前 与你一同走过的街道
나 홀로 Walking on the way 너무 추워 이 거린 So cold
现在我却孤身一人前行 这街道太过冰冷
점점 내 걸음걸이 느려빠진 Slow mode
我的步伐 渐渐变成慢速模式
항상 앞서가던 내 모습은 다 Black or white
那总是超前一步的我的模样 全部非黑即白
사진처럼 이미 지난 일이 됐어
如同那照片一般 已然成为往事
이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
担心这样下去 会在此孤身停滞
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
那曾边做梦边奔跑的火车 现在出了故障
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
眼前依旧是若隐若现的无数岛屿
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey
害怕我没办法独自一人触到那个地方
하루 종일 머리 감싸며 핑 도는 눈물 항상 같은 자리
整天缠绕在我的脑海之中 打转的泪滴 一如既往的位置
똑같은 식상한 노래와 가사 모든 게 1년 전과 같은 느낌
同样令人腻烦的歌曲与歌词 所有一切均与一年前如出一辙
제발 좀 잘해봐 어디 가서 부끄럽지 않을 수 있게 yeah
求求了 表现好一点吧 令我去哪里都不会羞愧难当
나 자신을 볼 때 나도 웃으면서 내 모습 자랑스럽게
我回顾自身时 也能边笑着边为自己感到骄傲
수많은 사람들 앞에 나를 다 내보였을 때
在那无数众人面前 将自己全然展现时
요즘은 조금씩 창피해 초라한 내 모습 어떨까 ey
最近却感觉有些丢人 我那狼狈不堪的模样 究竟如何
나만 빼고 모두가 앞으로 걸어가 항상 나와 걷던 그들도
除我之外 所有人都在往前走 那曾与我并肩的他们也不例外
이제는 조금씩 멀어져 내 눈에도 보이지가 않아 yeah yeah
现在一步步渐行渐远 我的眼中也已经望不见了
Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
太快 试图与你的步伐保持一致 却跌了跟头
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
现如今 我依旧在此处停驻
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에
不过数月前 与你一同走过的街道
나 홀로 Walking on the way 너무 추워 이 거린 So cold
现在我却孤身一人前行 这街道太过冰冷
점점 내 걸음걸이 느려빠진 Slow mode
我的步伐 渐渐变成慢速模式
항상 앞서가던 내 모습은 다 Black or white
那曾经总是超前一步的我的模样 全部非黑即白
사진처럼 이미 지난 일이 됐어
如同那照片一般 已然成为往事
이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
担心这样下去 会在此孤身停滞
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
那曾边梦想边奔跑的火车 现在出了故障
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
眼前依旧是若隐若现的无数岛屿
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey
害怕我没办法独自一人触到那个地方
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--