YOASOBI-群青
作曲 : Ayase
作词 : Ayase
嗚呼いつもの様に
啊啊 向往常一样
過ぎる日々にあくびが出る
冲着逝去的日子 打个哈欠
さんざめく夜越え今日も
穿越喧嚣嘈杂的夜晚
渋谷の街に朝が降る
清晨今天依然 降临在涩谷的街
どこか虚しいような
却感觉少许空虚
そんな気持ち
这样的感受
つまらないな
没劲透了
でもそれでいい
但也就那回事儿吧
そんなもんさ
不都是这个样子么
これでいい
就这样吧
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよほら
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこにある
可它的确就在那里
感じたままに描く
如实描绘出所感受到的
自分で選んだその色で
用你自己选的那个颜色
眠い空気纏う朝に
青色(涩)的世界 到访在
訪れた青い世界
充满困意的空气 笼罩的清晨
好きなものを好きだと言う
对喜欢的事物 说出喜欢
怖くて仕方ないけど
虽然满心充满无助
本当の自分
但好像
出会えた気がしたんだ
我终于遇见 真实的自己
嗚呼手を伸ばせば伸ばすほどに
啊啊 想伸手抓住
遠くへゆく
越是伸去 便感到它离得越远
思うようにいかない今日も
今天也过的不太如意
また慌ただしくもがいてる
还在慌乱的挣扎中
悔しい気持ちも
那份不甘心
ただ情けなくて
令人难为情
涙が出る
流下眼泪
踏み込むほど
我越是陷入其中
苦しくなる
便越是难过
痛くもなる
也更是心痛
感じたままに進む
朝着感受到的方向前行
自分で選んだこの道を
走下自己选的这条路
重いまぶた擦る夜に
青色(涩)的誓言 紧紧抱着>
しがみついた青い誓い
揉着睁不开眼的夜晚
好きなことを続けること
坚持做自己喜欢的事
それは楽しいだけじゃない
并不是只有快乐
本当にできる
但真的能坚持下去
不安になるけど
虽然心里也有些不安
何枚でも
一张又一张
ほら何枚でも
你看 一张又一张
自信がないから描いてきたんだよ
正因缺乏自信 我才一路描绘着 走了过来
何回でも
一次又一次
ほら何回でも
来吧 一次又一次
積み上げてきたことが武器になる
积累的点滴 终究会成为你的实力
周りを見たって
环视周围
誰と比べたって
和别人对比
僕にしかできないことはなんだ
究竟什么事 是非我莫属
今でも自信なんかない
即便现在 我也没有信心
それでも
可就算这样
感じたことない気持ち
未曾体会过的感受
知らずにいた想い
不曾知道的思绪
あの日踏み出して
那一天 迈出步伐
初めて感じたこの痛みも全部
第一次感到的这份痛苦
好きなものと向き合うことで
通过面对自己热爱的事物
触れたまだ小さな光
触碰到小小的光
大丈夫行こうあとは楽しむだけだ
放心吧 出发吧 去享受接下来的过程吧
全てを賭けて描く
赌上一切 用心描绘
自分にしか出せない色で
用只有你才调得出的色彩
朝も夜も走り続け
无论白天或黑夜 一直向前奔跑
見つけ出した青い光
终于找到的 青色(涩)的光芒
好きなものと向き合うこと
认真面对自己热爱的事物
今だって怖いことだけど
即便现在 我也会心里没底
もう今はあの日の透明な僕じゃない
现在 我已不是以前那个 像空气一般的透明人
ありのままの
是原模原样的我
かけがえの無い僕だ
是无可替代 独一无二的我
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよほら
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこに今もそこにあるよ
可它的确就在那里
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよさあ
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこに君の中に
它确实 就在你心里
-
(翻译水平有限 授权网易云音乐使用)
作词 : Ayase
嗚呼いつもの様に
啊啊 向往常一样
過ぎる日々にあくびが出る
冲着逝去的日子 打个哈欠
さんざめく夜越え今日も
穿越喧嚣嘈杂的夜晚
渋谷の街に朝が降る
清晨今天依然 降临在涩谷的街
どこか虚しいような
却感觉少许空虚
そんな気持ち
这样的感受
つまらないな
没劲透了
でもそれでいい
但也就那回事儿吧
そんなもんさ
不都是这个样子么
これでいい
就这样吧
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよほら
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこにある
可它的确就在那里
感じたままに描く
如实描绘出所感受到的
自分で選んだその色で
用你自己选的那个颜色
眠い空気纏う朝に
青色(涩)的世界 到访在
訪れた青い世界
充满困意的空气 笼罩的清晨
好きなものを好きだと言う
对喜欢的事物 说出喜欢
怖くて仕方ないけど
虽然满心充满无助
本当の自分
但好像
出会えた気がしたんだ
我终于遇见 真实的自己
嗚呼手を伸ばせば伸ばすほどに
啊啊 想伸手抓住
遠くへゆく
越是伸去 便感到它离得越远
思うようにいかない今日も
今天也过的不太如意
また慌ただしくもがいてる
还在慌乱的挣扎中
悔しい気持ちも
那份不甘心
ただ情けなくて
令人难为情
涙が出る
流下眼泪
踏み込むほど
我越是陷入其中
苦しくなる
便越是难过
痛くもなる
也更是心痛
感じたままに進む
朝着感受到的方向前行
自分で選んだこの道を
走下自己选的这条路
重いまぶた擦る夜に
青色(涩)的誓言 紧紧抱着>
しがみついた青い誓い
揉着睁不开眼的夜晚
好きなことを続けること
坚持做自己喜欢的事
それは楽しいだけじゃない
并不是只有快乐
本当にできる
但真的能坚持下去
不安になるけど
虽然心里也有些不安
何枚でも
一张又一张
ほら何枚でも
你看 一张又一张
自信がないから描いてきたんだよ
正因缺乏自信 我才一路描绘着 走了过来
何回でも
一次又一次
ほら何回でも
来吧 一次又一次
積み上げてきたことが武器になる
积累的点滴 终究会成为你的实力
周りを見たって
环视周围
誰と比べたって
和别人对比
僕にしかできないことはなんだ
究竟什么事 是非我莫属
今でも自信なんかない
即便现在 我也没有信心
それでも
可就算这样
感じたことない気持ち
未曾体会过的感受
知らずにいた想い
不曾知道的思绪
あの日踏み出して
那一天 迈出步伐
初めて感じたこの痛みも全部
第一次感到的这份痛苦
好きなものと向き合うことで
通过面对自己热爱的事物
触れたまだ小さな光
触碰到小小的光
大丈夫行こうあとは楽しむだけだ
放心吧 出发吧 去享受接下来的过程吧
全てを賭けて描く
赌上一切 用心描绘
自分にしか出せない色で
用只有你才调得出的色彩
朝も夜も走り続け
无论白天或黑夜 一直向前奔跑
見つけ出した青い光
终于找到的 青色(涩)的光芒
好きなものと向き合うこと
认真面对自己热爱的事物
今だって怖いことだけど
即便现在 我也会心里没底
もう今はあの日の透明な僕じゃない
现在 我已不是以前那个 像空气一般的透明人
ありのままの
是原模原样的我
かけがえの無い僕だ
是无可替代 独一无二的我
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよほら
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこに今もそこにあるよ
可它的确就在那里
知らず知らず隠してた
不知不觉中所隐藏的
本当の声を響かせてよさあ
真实的心声 让我听见它放声回响吧
見ないフリしていても
就算你熟视无睹
確かにそこに君の中に
它确实 就在你心里
-
(翻译水平有限 授权网易云音乐使用)
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--