施鑫文月 - “我在海边上切钓鱼”
Dialogue
(对话)
When the moon has surfaced on the lake of north west
(当月亮挂在西北的湖面)
you grabbed my hands and didn’t let go
(你握住我的手不放开)
When the stars have chosen us over the world
(当星星来到我们的头顶)
no lights no sounds but I feel it all
(黑暗寂静中我却能感受到一切)
When the sun has risen
(当太阳升起)
is it safe to be closer
(我们靠近了会被人发现吗)
you pulled the shades to keep out the dawn light
(你拉下窗帘遮住晨曦)
When the week has ended would you visit me ever
(当这周过了,你还会来见我吗)
you turned your back and you are gone forever
(你背过身去,却在此离别)
我在海边上去钓鱼
她坐在海滩上
她 她的性子是个急性之人
她没有这个耐心 半天钓不切鱼她就一点儿 就没得兴趣了
她在海滩上 她就专门 坐到凳子上 坐到一个凳子上
看嘛 看我钓嘛 看我钓鱼
走之前嘛 她走之前的一两年差不多
她都在 都在 正在患病
真的说来还是没有很好的
享 没有很好的享过福 该很好的享福的时候呢
她已经病 病倒在病床上了 哦 然后就走了
现在的生活嘛 简直 比原来的生活嘛
简直 好了好多倍
有时候 还是过去的相册嘛 还是 还是 翻来看一下嘛 过去的相册翻来看一哈
哈哈哈… 爱
现在说起爱都不自然了 想说自然呢 自然不了了
(对话)
When the moon has surfaced on the lake of north west
(当月亮挂在西北的湖面)
you grabbed my hands and didn’t let go
(你握住我的手不放开)
When the stars have chosen us over the world
(当星星来到我们的头顶)
no lights no sounds but I feel it all
(黑暗寂静中我却能感受到一切)
When the sun has risen
(当太阳升起)
is it safe to be closer
(我们靠近了会被人发现吗)
you pulled the shades to keep out the dawn light
(你拉下窗帘遮住晨曦)
When the week has ended would you visit me ever
(当这周过了,你还会来见我吗)
you turned your back and you are gone forever
(你背过身去,却在此离别)
我在海边上去钓鱼
她坐在海滩上
她 她的性子是个急性之人
她没有这个耐心 半天钓不切鱼她就一点儿 就没得兴趣了
她在海滩上 她就专门 坐到凳子上 坐到一个凳子上
看嘛 看我钓嘛 看我钓鱼
走之前嘛 她走之前的一两年差不多
她都在 都在 正在患病
真的说来还是没有很好的
享 没有很好的享过福 该很好的享福的时候呢
她已经病 病倒在病床上了 哦 然后就走了
现在的生活嘛 简直 比原来的生活嘛
简直 好了好多倍
有时候 还是过去的相册嘛 还是 还是 翻来看一下嘛 过去的相册翻来看一哈
哈哈哈… 爱
现在说起爱都不自然了 想说自然呢 自然不了了
【权限要求:会员】 会员登录 | 升级会员
--网盘下载地址--